[DE] Vor kurzem wurde unser Traum wahr: Meine Freundin Lilly und ich sahen zum ersten Mal die Nordlichter mit unseren eigenen Augen. Dafür reisten wir nach Inari, ein kleines Dorf im Norden finnisch Lapplands, mitten im Polarkreis. Und wie bei jeder Reise, nahmen wir uns vor, ein besonderes Erinnerungsfoto zu machen, das noch dazu unsere beiden Leidenschaften vereint. Lilly arbeitet als zeitgenössische Tänzerin, ich als Fotograf.
Natürlich wäre es dann offensichtlich, ein Foto von Lilly beim Tanzen zu machen. Das Problem wäre jedoch, wie schaffen wir es bei Nacht mit Nordlichtern im Hintergrund ein scharfes Foto von ihr zu machen, das dennoch Bewegung ausdrückt? Wir mussten mit zusätzlichem Licht arbeiten, vor allem wenn es draußen stuckdunkel ist. Blitzlicht, die erste Wahl eines Fotografen, war jedoch keine Möglichkeit, da dieser jede Bewegung auf dem Foto einfriert. Also entschlossen wir uns, eine Dauerlicht-Quelle in Kombination mit einer Langzeitbelichtung zu benutzen und mehrere Bilder aus der gleichen Perspektive in Photoshop zusammenzusetzen.
[EN] Recently our dream came true: my girlfriend Lilly and I saw the Northern Lights with our own eyes for the first time. For this we traveled to Inari, a small village in northern Finnish Lapland, in the middle of the Arctic Circle. And as with every trip, we decided to take a special souvenir photo that combines our two passions. Lilly works as a contemporary dancer, I as a photographer. Of course, it would then be obvious to take a photo of Lilly dancing. The problem, however, would be how do we manage to take a sharp photo of her at night with the Northern Lights in the background that still shows movement? We had to work with additional light, especially when it was pitch black outside. However, flash, a photographer's first choice, was not an option because it rather freezes motion in a photograph. So we decided to use a continuous light source in combination with a long exposure and stitch together several images from the same perspective in Photoshop.
[DE] Dabei erinnerte ich mich daran, Fotoaufnahmen des kanadischen Fotografen Eric Paré gesehen zu haben, bei denen er sogenannte Light-Tubes benutzte. Also besorgten wir uns vor der Reise hitzebeständige Farbfolie, die man zu einer Röhre zusammenrollen und über unsere Taschenlampe stülpen konnte: Wenig Gewicht, kleines Packmaß - perfekt für das Reisegepäck!
[EN] I remembered seeing photos taken by the Canadian photographer Eric Paré in which he used so-called light tubes. So before the trip we got some heat-resistant colored film that we could roll up into a tube and put over our flashlight: light weight, small pack size - perfect for luggage!
[DE] Als wir dann vor Ort waren und die Nordlichter bereits für eine halbe Stunde bestaunt hatten, war es an der Zeit unseren Plan in die Tat umzusetzen; bei -26°C Außentemperatur! Während ich mein Stativ in der Eiseskälte aufbaute und meine Finger nahezu einfroren, musste sich Lilly aus ihrem Thermo-Overall und einigen anderen darunter liegenden Kleidungsschichten zwängen. Und dann ging es direkt los! Lilly begab sich an einen festen Spot und führte dort eine von uns einstudierte Bewegungssequenz durch, die ich mit einer Langzeitbelichtung von 3-5 Sekunden auf der Kamera festhielt. Danach begab sie sich in die von uns vorher einstudierte starre Position. Ich stellte die Kamera auf Selbstauslöser, stellte mich neben Lilly und beleuchtete sie und ihre nähere Umgebung, wobei sie sich für 2 Sekunden nicht bewegen durfte, um ein scharfes Bild zu erzeugen.
[EN] Once we were there and had admired the Northern Lights for half an hour, it was time to put our plan into action; at -26°C outside temperature! While I set up my tripod in the freezing cold and my fingers almost froze, Lilly had to squeeze out of her thermal overalls and several other layers of clothing underneath. And then it started straight away! Lilly went to a fixed spot and carried out a movement sequence that we had rehearsed, which I captured on the camera with a long exposure of 3-5 seconds. She then moved into the still position we had previously rehearsed. I set the camera to self-timer, stood next to Lilly and illuminated her and her surroundings without her not moving for 2 seconds to create a crisp image.
[DE] Diese zwei Bilder konnte ich dann im Nachgang in Photoshop zusammenbauen, um ein scharfes Bild in Kombination mit einer Tanzbewegung zu kreieren. Dabei entfernte ich noch einige Spuren im Schnee um eine gleichmäßige Schneedecke zu erzeugen. Insgesamt hatten wir pro Motiv nur 3 Versuche, da Lilly sonst in der Eiseskälte “erfroren” wäre. Zum Glück konnte ich meine Finger rechtzeitig wieder etwas Aufwärmen um ihr beim Ankleiden zu helfen. Nach ein paar Jumping-Jacks ging es wieder zurück zum Hotel um uns wieder aufzuwärmen. Wir sind beide sehr glücklich mit denen Fotos und haben es geschafft, ganz besondere Tanzerinnerungen mit Nordlichtern nach Deutschland mitzunehmen.
[EN] I was then able to put these two images together in Photoshop to create a sharp image combined with a dance movement. I removed a few traces in the snow to create an even snow cover. In total we only had 3 attempts per motif, otherwise Lilly would have “frozen” in the icy cold. Luckily I was able to warm up my fingers in time to help her get dressed. After a few Jumping Jacks we went back to the hotel to warm up again. We are both very happy with the photos and managed to take very special memories of dancing with the Northern Lights with us to Germany.